Audiovisual Translation Subtitles and Subtitling: Theory and Practice
Sold by Ergodemedia, an authorized reseller of Authentic New & Used Books with Free US Shipping.
30-day returns by mail · Refunded to original payment method | support@ergodemedia.com
Shipping Information
- Free Standard Shipping — United States only
- Processing Time: 1–3 business days
- Estimated Delivery: 3–5 business days after dispatch via USPS / UPS
- Securely packed to ensure your book arrives in the described condition
- Tracking number sent via email once dispatched
- Taxes calculated at checkout. International shipping not available.
Returns & Refund
Returns accepted within 30 days of delivery. Returns are processed by mail. Refunds are issued to the original payment method within 5–7 business days of receiving the returned item.
Damaged, Defective or Misrepresented Item
Free return shipping by mail · Full refund to original payment method
Wrong Item Received
Free return shipping by mail · Full refund or replacement at your choice
Change of Mind
Return shipping at customer's expense · Book must be in the same condition as received · Refund to original payment method
Safety & Compliance
California Proposition 65 Warning
Some products sold on this website may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
www.P65Warnings.ca.govBook Condition & Care Notice
Used books are graded and described accurately — condition details are listed on each product page. Books may contain previous owner's handwriting, highlights, or stamps unless stated as new. Store books away from direct sunlight and moisture to preserve their condition.
New books are sealed or unread. Used books are inspected before dispatch.
Product Authenticity & Notice
All books sold by Ergodemedia are 100% authentic, sourced directly from publishers and trusted distributors. Book condition is accurately graded and described. Some books may contain previous owner's markings or inscriptions.
Ergodemedia — Authentic New & Used Books. Free US Shipping. Delivered to Your Door.
Description
An Increasing Number Of Contributions Have Appeared In Recent Years On The Subject Of Audiovisual Translation (Avt), Particularly In Relation To Dubbing And Subtitling. The Broad Scope Of This Branch Of Translation Studies Is Challenging Because It Brings Together Diverse Disciplines, Including Film Studies, Translatology, Semiotics, Linguistics, Applied Linguistics, Cognitive Psychology, Technology And Ict.This Volume Addresses Issues Relating To Avt Research And Didactics. The First Section Is Dedicated To Theoretical Aspects In Order To Stimulate Further Debate And Encourage Progress In ResearchInformed Teaching. The Second Section Focuses On A Less Developed Area Of Research In The Field Of Avt: Its Potential Use In Foreign Language Pedagogy.This Collection Of Articles Is Intended To Create A Discourse On New Directions In Avt And Foreign Language Learning. The Book Begins With Reflections On Wider Methodological Issues, Advances To A Proposed Model Of Analysis For Colloquial Speech, Touches On More Niche Aspects Of Avt (E.G. Surtitling), Progresses To Didactic Applications In Foreign Language Pedagogy And Learning At Both Linguistic And Cultural Levels, And Concludes With A Practical Proposal For The Use Of Avt In Foreign Language Classes. An Interview With A Professional Subtitler Draws The Volume To A Close.
Shop The Full Collection